Бабур-наме (Записки Бабура)

14.02.12 | Admin

http//photoload.ru/data/f8/ab/98/f8ab98d0f6e8a536ca3832ad18d01d50.jpg


Бабур-наме - Записки Бабура
Author: Захир ад-дин Мухаммед Бабур
Publisher: Ташкент. Главная редакция энциклопедий
Publication date: 1992
Number of pages: 464
Format / Quality: Pdf
Size: 9,25 Mb
Language:Russian

ImageImage

ImageImage

Image

Цитата:
«Бабу́р-наме́» (перс. بابر نامہ; «Книга Бабура» или «Записки Бабура») — воспоминания Захир ад-дина Мухаммеда Бабура (1483-1530), основателя и первого императора империи Бабуридов в Индии, дальнего потомка великого государственного деятеля и военноначальника Амира Тимура. Написаны на староузбекском - чагатайском языке, в то время именовавшемся «тюрки́»; при этом встречаются отдельные фразы и стихотворные вставки на фарси.

Изложение начинается с воцарения 12-летнего Бабура в Фергане. От первого лица Бабур, к тому времени уже один из могущественнийших монархов Азии, описывает свои первые шаги и неудачи, потерю Самарканда и переезд в Кабул в 1504 году. С 1508 по 1519 год рассказ обрывается, возобновляясь уже в тот момент, когда Бабур прочно утвердился в Афганистане и начал походы на северо-запад Индии. Третья часть записок охватывает период 1525 — 1529 годов, времени окончательного оформления империи, которой потомки Бабура будут править на протяжении трёх столетий.
Бабур был высокообразованным носителем среднеазиатской культуры. Его записки отражают его интерес к истории, быту, флоре и фауне посещённых им стран, имеют огромную историческую и литературную ценность. «Записки Бабура» уже в эпоху Великих Моголов служили настольной книгой императоров, переводились на фарси и богато иллюстрировались лучшими мастерами индийской миниатюры. К настоящему времени памятник переведён примерно на 25 языков мира, в том числе и на русский (перевод М.А. Салье, изд. 1958, 1993).

Цитата:
Захир ад-дин Мухаммед Бабур — автор замечательного произведения “Бабур-наме” — “Записки Бабура” занял видное место среди выдающихся деятелей науки и культуры средневекового Востока. Талантливый писатель, ценитель искусства, литературы и науки, оригинальный мемуарист, Бабур, обладая широким кругозором и пытливым умом, оставил значительный след во многих областях жизни народов Средней Азии, Афганистана и Индии.
Благодаря своим выдающимся способностям, Бабур вошел в историю не только как полководец и правитель — основатель династии Бабуридов в Индии, но также как ученый и поэт, оставивший богатое творческое литературное и научное наследие и в области мусульманской юриспруденции. Его перу принадлежат оригинальные лирические произведения (газели, рубаи), трактаты по мусульманскому законоведению (“Мубайин”), поэтике (“Аруз рисоласи”) 3, музыке, военному делу, а также специальный алфавит “Хатт-и Бабури”.
Однако центральное место в творчество Бабура занимает бесценный литературный памятник прозы на тюрки -древнеузбекском языке — его исторический труд “Бабур-наме”. Книга была завершена в Индии, она носит в основном автобиографический характер и отражает историю народов Средней Азии, Афганистана и Индии в конце XV — начале XVI вв.
По совокупности сведений и их достоверности “Бабур-наме” является самым важным и ценным историко-прозаическим трудом, не имеющим себе равных среди аналогичных сочинений, написанных в средние века в Средней Азии, Иране, Афганистане и Индии.
По богатству и разнообразию материала, по языку и стилю “Бабур-наме” стоит выше любой исторической хроники, составленной придворными летописцами того времени. Не удивительно поэтому, что в разные времена труд этот привлекал пристальнейшее внимание ученых всего мира.
“Он был не самым великим, но гораздо более человечным, чем все другие восточные завоеватели... и чтобы ни думали о нём в других отношениях люди, мы не можем думать о нём иначе, как только относясь с глубокой симпатией к этому великодушному и общительному гиганту...”, — отмечает В. Н. Морленд в своей книге “Аграрная система мусульманской Индии”.
Роль и место научного и литературного наследия Бабура в культурной жизни Средней Азии и Индии поистине огромны. Бабур, являясь одним из лучших представителей сложившейся в Средней Азии феодальной культуры, внёс значительный вклад в развитие индо-мусульманской культуры и, прежде всего, среднеазиатской и индийской историографии.
По своему объёму и значению, однако, первое место в научном наследии Бабура занимает “Бабур-наме” — своеобразный человеческий документ, составленный на основе его тонких наблюдений за окружающим миром. В нём подробно описана политическая обстановка, царившая в Средней Азии, Афганистане и Северной Индии на рубеже XV—XVI вв. Как литературный и исторический памятник для изучения феодальных отношений в Средней Азии, Афганистане и Индии в конце XV и начале XVI вв. “Бабур-наме” не имеет себе равных и по степени самостоятельности содержащихся в этой книге сведений.
Заслуга Бабура как историка, географа, этнографа, прозаика и поэта в настоящее время признана мировой востоковедческой наукой. Его наследие изучается почти во всех крупных востоковедческих центрах мира (в СНГ, Чехии, Словакии, ФРГ, Турции, Италии, Франции, США, Англии, Индии, Пакистане, Афганистане). Фактическим подтверждением тому являются новые переводы на французский язык “Бабур-наме”, опубликованные под эгидой ЮНЕСКО в Париже в 1980 и 1985 гг. Крупный французский востоковед Луи Базан в своём введении к французскому переводу (1980 г.) писал, что “автобиография (Бабура) представляет собой чрезвычайно редкий жанр в исламской литературе”. Такого же мнения придерживаются и учёные из других стран — С. Азимджанова (Узбекистан), Абдул-хай Хабиби (Афганистан), Мухиб ул-Хасан (Индия), участвовавшие в международном издании “Бабур-наме” на французском языке, что является очередным признанием роли и места выдающегося творения Бабура на международной арене.
Интерес к этой книге в значительной степени обусловлен и весьма незаурядными личными качествами её автора — Захир ад-дина Мухаммеда Бабура, основателя обширной империи Бабуридов в Индии, просуществовавшей более три века, до начала XIX столетия.

Настоящее издание “Бабур-наме”, представляет собой полный вариант перевода М. А. Салье .
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!

Password: turklib

Поделитесь записью в соцсетях с помощью кнопок:

Просмотров: 3825
Рейтинг:
  • 5