Блез Паскаль - Мысли

08.05.12 | Admin

http//photoload.ru/data/50/40/22/50402236cc5bdfcbc78f9e1b9cc3c99d.jpg


Мысли
Author: Паскаль Блез
Translator & Comment: Ю. А. Гинзбург (Пер. с фр., вступ. статья, коммент.)
Publisher: М.: Изд-во имени Сабашниковых
ISBN: 5-8242-0037-8
Publication date: 1995
Number of pages: 480
Format / Quality: PDF
Size: 5 Mb
Language: Russian

Цитата:
«Мысли» — оставшийся незавершенным труд великого французского ученого и философа XVII столетия Блеза Паскаля. Это сочинение, несмотря на свою отрывочность, принадлежит к высшим достижениям человеческого духа. Оно содержит самые глубокие и одновременно самые пронзительные размышления о Боге и людской природе, о цели жизни и смысле смерти. В настоящее издание включены также тексты самого Паскаля и его близких, так или иначе связанные с «Мыслями».

Сочинение, которое известно под названием «Мысли», было задумано как апология христианской религии. Но не как очередное упражнение изощренного ума в теологических тонкостях; доказательства существования Бога и превосходства христианства над прочими вероучениями здесь имели ясную практическую, можно сказать, житейскую цель: раз и навсегда, доводами наглядными и неопровержимыми, открыть атеисту глаза на безрассудную пагубность его воззрений и направить его на единственно спасительный путь, указуемый Церковью.
Сочинение это не только не было завершено, но и план его не был выбран окончательно. То, что дошло до читателя,— это, в сущности, разрозненные обрывки черновика, над собиранием и расшифровкой которых по сей день бьются ученые. Человеку, немного сведущему в богословии, видно, что многие аргументы тут неоригинальны, а иные сомнительны. На современников они, во всяком случае, ожидаемого воздействия не оказали. С течением лет и веков, однако, выяснилось, что немного существует книг, способностью задевать и жечь самую глубь души сравнимых с этими беспорядочными записями. И в нашем столетии находились люди, читавшие «Мысли» не иначе как преклонив колени. Обычное объяснение подобного равнодушия ровесников и подобной притягательности для потомков — в том, что автор (или его труд) «опередил свое время», «выломался из своего времени» и т. д. «Мысли» же, напротив, впаяны в свое время накрепко (отчего, быть может, и воспринимались тогда многими как общее место), а их создатель — очевидно, из тех, в ком «воплотился век». Но век — поворотный в духовной истории Европы, автор же — личность, дарованиями, интеллектуальным, психологическим и даже физическим своим складом едва ли не уникальная. Вопросы, заданные таким веком, и попытки ответов на них, исходящие от такой личности, в архивах культуры не залеживаются.
Перевод «Мыслей» сделан с издания, считающегося на сей день самым научно достоверным; это издание, в отличие от других, не предлагает собственной классификации паскалевского текста (что облегчает чтение, но неизбежно навязывает и собственное толкование), а следует тому порядку, в котором были найдены эти заметки после смерти автора. Кроме «Мыслей», читатель найдет здесь кое-что из других сочинений Паскаля, содержательно связанных с «Мыслями», из его писем и писем его родных, а также его жизнеописания, написанные его сестрой и племянницей.
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!

Поделитесь записью в соцсетях с помощью кнопок:

Просмотров: 2015
Рейтинг:
  • 0