History of the Afghans

History of the Afghans
Author: Neamet Ullah
Translator: Bernhard Dorn
Publisher: London, England
Publication date: 1829
Number of pages: 344
Format / Quality: PDF
Size: 30 Mb
Language: English
Цитата:Description
The History of the Afghans, published in English in 1829, is the first history of the Afghan people translated from a non-Western language to appear in a European language. The original work was composed in Persian, in 1609-11, by Neamet Ullah (active 1613-30) in the court of the Mughal emperor Jahangir (1569-1627). Ullah based his work on material compiled by Hybet Khan, an attendant of the Afghan General Khan Jahan Lodi. The translation is by the German philologist and Orientalist Bernhard Dorn (1805-81), who worked from a copy of the history made by Fut’h Khan in 1718. The book covers the history of Yacoob Israel, to whom the work attributes the origin of the Afghans; the life of Yacoob’s grandson, King Talut (Saul), and the migration of his descendants to Ghor (in present-day Afghanistan); and the spread of Islam and the influence of Khaled ben Valeed, a celebrated army officer who converted to Islam and used his military skill to spread Islam in central and south Asia. The work then chronicles the reigns of rulers of two dynasties that gave way to the rise of the Mughal Empire, namely the sultans Behlol, Sekander, and Ibrahim of the Lodi family, and Sher Shah of the Suri family. The last section recounts the lives of Afghan dervishes-turned-saints, and the book concludes with accounts of the genealogy of the Afghan tribes that descend from Sarbanni, Batni, and Ghurghust, the three sons of the forefather Abd Ulrashid (also known as Pathan, a variation of the term “pashtun”), a descendent of King Talut.
Цитата:Описание
История афганцев, опубликованная на английском языке в 1829 году, является первой книгой на европейском языке, посвященной истории афганцев, которая была переведена с неевропейского языка. Оригинал книги был написан в 1609–1611 годах Ниметом Уллахом (вел активную деятельность с 1613 по 1630 год), служившим при дворе императора Джаханджира (1569–1627 гг.). В основе труда Уллаха лежит материал, собранный Хибетом Ханом, который служил при афганском генерале Хане Джахане Лоди. Перевод был сделан немецким филологом и востоковедом Бернхардом Дорном (1805–1881 гг.), который перевел труд с копии, сделанной Футх Ханом в 1718 году. В книге рассказывается об истории Якуба Израиля, который в данном труде рассматривается как праотец афганского народа; также о жизни внука Якуба — царя Талута (царь Саул) — и переселении его потомков в Гор (ныне территория Афганистана); о распространении ислама и влиянии Халеда бен Валида, прославленного офицера армии, который обратился в ислам и использовал свое военное искусство для распространения ислама в центральной и южной Азии. Далее в этом труде рассказывается о царствовании правителей из двух династий, которым Империя Великих Моголов обязана своим величием и процветанием — султанов Бехлола, Секандера и Ибрагима из династии Лоди и султана Шер Шаха из династии Сури. В последней части книги рассказывается о жизни афганских дервишей, причисленных к лику святых, и в заключении приводится генеалогия афганских племен, происходящих от Сарбанни, Батни и Гургуста — трех сыновей праотца Абд Ульрашида (также известного как Патан, вариант термина "пуштун"), потомка царя Талута.
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Поделитесь записью в соцсетях с помощью кнопок:
