Карл Риттер.Иран
Иран. Часть первая (Eдинственная)
Author: Риттер К.
Translater by Н.В.Ханыков (Перевел и дополнил)
Publisher: CПб.: Издание Императорскаго Русскаго Географическаго Общества
Publication date: 1874
Number of pages: 56 с.; 2 л. карт.
Format / Quality: Pdf
Size: 29,67 Mb
Language:Russian
Цитата:
Книга происходит из библиотеки Александра Васильевича Головнина (1821-1886), министра народного просвещения в 1862-1866 гг., одного из активнейших участников Великих реформ. Часть библиотеки Головнина после его смерти перешла Академии Наук.
Труд Карла Риттера «Иран» вышел в переводе, с критическими примечаниями и дополнениями талантливого русского востоковеда-путешественника доктора Петербургского университета и член-корреспондента Академии наук Н.В.Ханыкова, 20 лет путешествовавшего по мусульманскому Востоку. Настоящее издание стало переводом восьмого тома «Географии Азии». Работа Риттера была написана в конце 1830-х гг.
В ней ученый приводит сведения о географических особенностях Ирана (горных системах, возвышенностях, показателях измерения высот в разных районах и т.д.), исследует этимологию местных топонимов и приводит сведения об этнографии народов Ирана. Ученый раскрывает понятия об «арийцах», происхождение названия страны «Иран», характеризует древнюю мифологию и религиозные верования персов, рассматривает содержание Зенд-Авесты и некоторых других древнейших письменных источников, включающих сведения по географии Ирана и о его территориально-административном делении. Два основных раздела книги посвящены подробному описанию северной и восточной частей Ирана. В этих разделах рассказывается о природных достопримечательностях, наиболее крупных городах, климатических условиях, дается характеристика водных ресурсов, рассматривается национальный состав населения изучаемых районов. К.Риттер использовал материалы различных экспедиций, проходивших по территории Ирана, например, экспедиции Артура Конолли, исследовавшего эти земли в 1830-х гг.
В качестве дополнения Н.В.Ханыков включил в издание свою работу, имеющую большую научную ценность. Риттер являлся кабинетным ученым и, в отличие от других путешествовавших исследователей, многие факты не проверял на практике, кроме того, ряд его выводов за тридцать с лишним лет устарели. В дополнениях, представленных русским востоковедом, затронуты вопросы истории афганцев и Афганистана, тесно связанного в средние века с Ираном, опубликовано подробное описание Систана, таджиков Восточного Ирана. Приложены весьма интересные статьи немецкого профессора-ираниста Шпигеля об иранских наречиях, результатах изучения клинописных надписей. Н.Ханыков представил в книге и выдержки из описания путешествия Руи Гонзалеса де Клавихо (1403-1406 гг.), касавшиеся Персии. Готовя перевод, Ханыков много времени провел в Парижской национальной библиотеке и Британском музее. Он использовал и материалы собственных экспедиций, в том числе в Хорасан.
Николай Владимирович Ханыков (1822-1878) – известный ученый и путешественник. Окончил Царскосельский лицей, самостоятельно изучил восточные языки. В 1841 г. совершил путешествие в Бухару, по возвращении из которого опубликовал книгу «Описание Бухарского ханства». С конца 1840-х по 1853 гг. находился на дипломатической службе на Кавказе, занимался изучением его географии, истории и археологии, исследованием языков и наречий его народов, затем являлся консулом в Тавризе. В 1858-1859 гг. ученый возглавил Хорасанскую экспедицию.
Книга К.Риттера не случайно оказалась в библиотеке А.В.Головнина: Ханыков входил в близкий круг общения министра, покровительствовавшего ученому. Издание вышло на средства разбогатевшего на восточной торговле купца П.В.Голубкова, действительного члена Русского Географического общества и почетного члена Московского Общества истории и древностей российских. Он пожертвовал Русскому Географическому обществу значительный капитал на перевод и издание книг, посвященных путешествиям по Востоку.
Карл Риттер (1779-1859) - создатель сравнительной географии, его блестящие лекции слушали Э.Реклю, П.Семенов, К.Маркс. Среди его трудов выделяется многотомное «Землеведение в отношении к природе и к истории человека, или Всеобщая сравнительная география». Созданное им сравнительное землеведение должно было изучать во взаимосвязи природу стран и историю народов. Риттер считал, что уровень культуры народов во многом зависит от их территории и ресурсов. Внешний вид и телосложение, форма черепа, темперамент, язык и духовное развитие жителей той или иной местности являются следствием природных условий. П.П.Семенов-Тян-Шанский называл Риттера «величайшим из географов первой половины XIX века».
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Password: turklib
Поделитесь записью в соцсетях с помощью кнопок: