Омар Хайям - Руба'ййат
<b>Руба'ййат</b>
Author: Омар Хайям
Translator & Editor: Алиев Р.М., О.Османов М.-Н.
Editor: Бертельс Е.Э (
Publisher: М.: Изд. Восточной литературы
Publication date: 1959
Number of pages: 552
Format / Quality: PDF
Size: 30,2 Мb
Language:Persian-Russian
Цитата:<div align="center">Часть 1. Факсимиле
Часть 2a. Руба'ййат (русский перевод)
Часть 2b. Руба'ййат (фарси)
Поэтическое наследие Омара Хайяма — математика, философа, поэта— вызывало больше споров, чем творчество любого другого персидского и таджикского поэта. Многие ученые склонны трактовать поэзию Хайяма в мистическо-суфийском духе, а поэта „стремящимся к царству вечного, светлого и прекрасного, глашатаем созерцательной жизни и теплой любви к богу. Хотя сам Хайям, конечно, не мог и помышлять о собирании и распространении своих стихов, само создание которых он, великий математик, не почитал делом серьезным. Возможно, что он писал их на клочках, обрывках бумаги, и, когда у него собиралась небольшая группа ученых, его единомышленниковг Хайям в беседе за кубком вина читал им свои последние творения. Представим себе, что пять друзей Хайяма, придя домой, записали слышанные ими стихи, каждый с небольшими отклонениями, с заменой того или иного слова. Так возникло бы минимум шесть вариантов четверостишия, которые позднее, при собирании их, принимали за отдельные стихотворения. Так число вариантов этих „ядовитых змей, жалящих шариат" увеличивалось и при переписке рукописей. Именно поэтому, когда мы находим "пучок" четверостиший, то очевидно, что мысль, тема его принадлежит самому Хайяму, хотя установить же подлинность того или иного варианта „оформления" теперь невозможно. В общей сложности Хайяму приписывалось около 5 тысяч руба'й, хотя ни одна из древних рукописей не содержала более 300—400 четверостиший. Из обнаруженных к середине XIX в. самая ранняя рукопись — Бодлеянской библиотеки (Оксфордский университет), датированная 1460 г., — содержала лишь 158 руба'й.
Предлагаемое издание выгодно отличается от всех прежних тем, что дает тексты, основанные исключительно на старейших источниках, а потому, можно надеяться, наиболее свободные от позднейших интерполяций. Издание почти не дает разночтений, так как разночтения в ру-ба'й обычно имеют несколько иной характер, чем в других поэтических произведениях. Это, как правило, не столько разночтения, сколько варианты всего руба'й.
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Password: turklib</div>
Поделитесь записью в соцсетях с помощью кнопок: