С мольбертом по земному шару. Мир глазами В.В.Верещагина.
С мольбертом по земному шару. Мир глазами В.В.Верещагина.
Author: Лев Демин
Publisher: Мысль
Publication date: 1991
ISBN: 5244004476
Format / Quality: DjVu
Size: 30.3 Mb
Language:Russian
Цитата:От издателей:
Эта книга об одном из интереснейших людей России конца XIX - начала XX в.- В. В. Верещагине, который по стечению обстоятельств больше известен как художник, чем тонкий, наблюдательный путешественник, писатель и публицист. Наблюдая жизнь других народов, изучая их культуру и искусство, В. В. Верещагин собрал богатейшую информацию по страноведению и этнографии. Яркие, тонкие впечатления художника легли в основу не только его картин, но и путевых заметок и очерков. Книга знакомит с жизнью, творчеством и путешествиями этого замечательного человека.
Цитата:От Turklib:
Ни один из российских биографов художника не пишет о том,что Верещчагин во время сражений в Самарканде убивал мирных граждан,убивал даже подростков.Хотя сам художник в своих воспоминаниях пишет об этих "геройствах" откровенно и наслаждением.
Хуршид Даврон
Народный поэт Узбекистана
ВЕРЕЩАГИН
В баснословных туалетах светским львицам
Он рассказывал о Туркестане байки.
Бриллианты, плечи, холеные лица,
Их пресыщенные благами хозяйки.
Он рассказывал, как сарты умирали
В Самарканде и в Ташкенте, и в Джизаке.
Его слушатели мило щебетали:
—Ах, орлы солдаты наши! Ах, рубаки!
Через много лет вернет позором память
Все, о чем поведал дамам так пространно,
И тоска с тех пор наляжет, словно камень,
И забвеньем не затянется, как рана.
Под Ташкентом дончаки плясали звонко,
И куражились похмельные казаки.
И солдата, что не выстрелил в мальчонку,
Зарубили (Ох и славные рубаки!)...
Разъяснит ему быть может, кобальт синий,
И лазурь еще добавит голубая:
На плечо взяла ружье одна Россия,
Но стреляла в малых сих — совсем другая.
Как восстанет пред глазами, так и скрутит -
То ли совесть, то ль изношенное сердце:
Трепетал на штык наколотый лоскутик —
Окровавленное маленькое тельце.
Он возносит покаянные молитвы,
Он ночами Пятикнижие читает,
И все пишет он хозяев поля битвы,
Что над грудами стервятины летают.
0н — художник? Он—солдат! И очень просто
С самаркандского цветного минарета
Скинул вниз черноголового подростка.
Крик его стоит в ушах и ждет ответа.
А теперь ему куда от крови деться?
Кто простит его и душу упокоит?
На штыках трепещут стягами младенцы
И кричат, как только он глаза закроет.
Бремя страха испытает, бремя правды
Зло творящий Божьим именем безбожник!
За нарушенную заповедь награды
Не замолит ни солдат в нем, ни художник.
Перевод Марины Кудимовой
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Поделитесь записью в соцсетях с помощью кнопок: