Ванские надписи и значение их для истории передней Азии

02.11.11 | Admin

http//photoload.ru/data/f9/7e/74/f97e7c19db820b3ad28a4a9e411bcb.jpg


Ванские надписи и значение их для истории передней Азии
Author: Патканов К.П.
Publisher: С- Петербург
Publication date:1883
Number of pages: 258
Format / Quality: PDF
Size: 11.87 Mb
Language: Russian

Цитата:
Керопэ Петрович Патканов (Патканян) (1833-1889) – российский востоковед, специалист по армянским историческим источникам, армянской филологии и литературе. С 1861 г. – адъюнкт, а с 1871 г. профессор Петербургского университета. С 1885 г. – член-корреспондент АН России.

К.П.Патканов в предисловии к работе Опыт истории династии Сасанидов по сведениям, сообщаемым армянскими писателями, (9) отмечает, что им использованы и творения византийских и восточных писателей. Главное место в работе отводится изложению истории персидских Аршакидов вплоть до падения их династии. Местами в его работе упоминаются Албания и Атропатена.

В переводе и комментариях К.П.Патканова к произведению Армянская география VII в. Моисея Хоренского (10) имеются сведения о территории Кавказской Албании и об этимологии названий отдельных областей Албании.

В следующей работе Ванские надписи и значение их для истории Передней Азии (11) К.П.Патканов ставит цель – изучить каким народом и на каком языке были составлены Ванские надписи, а также – каково было их содержание. Полагая, что время ответа на эти вопросы ещё не пришло, он считает своим долгом довести до сведения читателя те шаги, которые были предприняты для их решения. Автор рассказывает об истории дешифровки Ванских надписей, об источниках по древней истории Армении, приводит исторические предания армян, упоминает также ассирийские памятники, содержащие сведения об истории Армении. Часть областей древней Албании и Атропатены автор относит к Армении. В работе имеются и скудные сведения по вопросам политической истории Албании и Атропатены. На V съезде археологов в Тифлисе, состоявшемся в 1881 г., К.П.Патканов выступил с докладом, посвящённым клинописным надписям, обнаруженным в районе озера Ван. (12) Им были описаны попытки дешифровки надписей, состоящих их трёх столбцов, отделённых друг от друга вертикальными линиями. Он отмечал, что, по мнению специалистов, надпись была составлена на трёх языках; персидском, ассирийском и древнеармянском или древнегрузинском. В своей работе он упоминает и Бехистунскую надпись, ошибочно отмечая, что языком второго столбца надписи был туранский, скифский или мидийский.
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!

Поделитесь записью в соцсетях с помощью кнопок:

Просмотров: 1650
Рейтинг:
  • 5